Volte-espace établit aussi souvent que nécessaire des liens vers le site de référence de la Vision Sans Tête :
Ce très bel outil vient de faire peau neuve, grâce notamment à Mary Blight : un grand merci à elle.
NB : une partie du site est accessible en français.
« Au cours des soixante dernières années a été développée une voie occidentale résolument moderne pour « voir sa Véritable Nature », parvenir à « l’Éveil ». Identique par essence au Zen, au Soufisme et à d’autres chemins spirituels, cette méthode s’avère néanmoins inhabituellement terre-à-terre. Elle prétend que l’homme contemporain peut désormais voir Qui il est vraiment, beaucoup plus facilement par une minute d’expérimentation active qu’après maintes années de lecture, d’écoute de conférences, de réflexion, d’observances rituelles, de méditation assise traditionnelle¹. Au lieu de tout cela, elle propose diverses expériences simples, non-verbales, autant de dispositifs d’investigation pour me permettre de voir ce Que je suis pour moi-même² ? Toutes dirigent mon attention vers mon angle mort – l’espace que je suis, cette donnée évidente ici au Centre de mon univers, ma réalité de Première Personne du singulier du présent. »
(Extrait de « La Voie Sans Tête », une note de Douglas Harding.³)
Cordialement
¹ – Impossible de conserver ici la traduction « méditation passive traditionnelle ». Tous ceux qui se sont sincèrement essayés à sa pratique savent que la méditation n’est rien moins que passive. L’heureuse formule de Swami Prajnanpad conserve pour moi toute sa pertinence, tant pour méditer « classiquement » que pour vivre le reste de sa journée :
« Intérieurement activement passif, extérieurement passivement actif. »
² – « how do I look to myself ? » – Là encore il n’est pas facile de trouver les mots justes. Mais rassurez-vous, la moindre de ces géniales expériences suffira à vous dégager de l’apparence périphérique pour vous ramener au Centre … qu’en réalité vous n’avez jamais quitté ! Une seule solution pour en être certain : essayer …
³ – headless.org propose pour l’instant une autre traduction française de ce texte. Il va sans dire que je suis assez satisfait de la mienne … !